Menu
  • Literatura

Urs Faes | “La literatura no compite con la Historia”

09.12.2021 – CHARLES LINSMAYER

En sus novelas, Urs Faes lleva a cabo una arqueología del recuerdo.

Para el escritor Urs Faes, nacido en 1947 en Argovia, la literatura consiste en “desenterrar el pasado contando historias como si existiera la arqueología del recuerdo”; esta frase, tomada de su novela “Alphabet des Abschieds” [“Alfabeto de la despedida”] (1991), caracteriza perfectamente su obra. Donde primero practicó esa intensa exploración de lo vivido fue en libros en los que plasmó su historia familiar, con lo que dio un toque de autenticidad personal a la Historia, como en “Augenblicke im Paradies” [“Momentos en el paraíso”] (1994); en esta obra, la filosofía de confitero, centrada en la tienda de golosinas de sus padres, confiere a la historia de los años 1914 a 1950 una nota frugal y sensual. Así, tras la caída del Tercer Reich fue preciso lanzar al mercado chicle americano en vez de caramelos alemanes, ya que “esa generación había acabado en escombros, ruinas y muertos. Pobre del caramelo que evocara esos recuerdos: finis Germaniae, finis caramellum, finis sucrum”.

Arte, música, medicina

Ya con “Ombra” (1997) Faes había demostrado que podía dar vida a personajes sin necesidad de una historia familiar. “Als hätte die Stille Türen” [“Como si el silencio tuviera puertas”] (2005) contrapone el amor entre Alban Berg y Hanna Fuchs al de un tanatólogo y una cantante. “Las palabras son como puertas: del silencio al silencio. Crean una dimensión en la que podemos movernos, crean espacio”, escribe Faes. Mientras que en ese caso es la música la que amplía el campo de la literatura, en “Paarbildung” [“Creación de pares”] (2010) lo hace la medicina, ya que el título de esta novela alude al cáncer, al tiempo que evoca una agitada historia de amor, en el marco de las revueltas sociales de 1968. A partir de la experiencia de un tratamiento oncológico, “Halt auf Verlangen” [“Parada previa solicitud”] (2016) practica de nuevo una arqueología autobiográfica de la memoria mediante una serie de recuerdos de relaciones amorosas, felices o no tan felices, mientras que “Sommer in Brandenburg” [“Verano en Brandenburgo”] (2014) y la conmovedora novela “Untertags” [“De día”] (2020), que explora el lenguaje y la demencia, recogen biografías misteriosamente relacionadas con una suerte de campamento rural en Alemania, en el que, durante el verano de 1938, jóvenes judíos se preparan para emigrar a Palestina.

Sin embargo, la riqueza de temas, personajes y lugares no significa en absoluto que Faes aspire a una recreación literaria de la realidad, como lo declaraba él mismo ya en 1994: “Aunque mis libros siempre guarden relación con la realidad y con la Historia, para nada pretendo reproducir esa realidad, sino, en el mejor de los casos, visibilizar algo, pues la literatura no compite con la Historia, no es ningún reflejo de la realidad, sino, en todo caso, su espejismo”.

Una obra maestra novelesca

Con la pequeña obra “Raunächte” [“Las doce noches de Navidad”], publicada en 2018, Urs Faes se inscribe también en la gran tradición de la novela alemana. Esta novela describe a un hombre que camina por un bosque nevado, atormentado por oscuros recuerdos de disputas, maldiciones y traiciones, que evocan un oscuro secreto que le valió ser expulsado del mundo de su infancia. Este texto denso, escrito en un lenguaje magistral, destaca no solo por la coherencia de sus símbolos, sino también por el tono, la atmósfera y el ritmo, mientras que el tema de las doce noches, abordado ya por Shakespeare en “Noche de Reyes”, confiere a la historia una misteriosa y casi mágica profundidad.

Charles Linsmayer es filólogo especializado en literatura y periodista en Zúrich.

“David y Simone observan en silencio una garza que anda con una lentitud infinita por el agua, río arriba. Coloca despacio una pierna delante de la otra sobre el fondo arenoso, con la cabeza ligeramente inclinada hacia adelante. A veces se detiene unos segundos, como si la corriente la hubiera detectado. Después sigue adelante con gran esfuerzo, a pesar del torrentoso río. Sus pasos son diminutos. Ambos permanecen inmóviles en la orilla y observan su progreso casi sin respirar. En ese momento, su rostro se aproxima al del ave”.

(De “Como si el silencio tuviera puertas”, novela, Suhrkamp-Verlag 2005)

Las obras de Urs Faes están disponibles en la editorial Suhrkamp.

Comentarios

×

Se requiere el nombre, el lugar y el país

Enter valid name

Valid email is required!

Introduce un correo electrónico válido.

Comment is required!

Debes aceptar las reglas de los comentarios..

Please accept

* Estas entradas son necesarias

Comentarios :

  • user
    19.08.2022 At 22:52
    Mostrar la traducción
  • user
    19.08.2022 At 22:51
    Mostrar la traducción
top