Menu
stage img
  • Noticias del Palacio Federal

Niños explotados, adoptados a la fuerza, internados en instituciones asistenciales: un reconocimiento tardío del sufrimiento y la injusticia

31.07.2018

Las víctimas de medidas asistenciales coercitivas reciben una contribución de solidaridad. Si bien más de 9 000 personas han presentado una solicitud para acogerse a este programa, ello no significa que el tema esté finiquitado.

El expediente de la reparación de las medidas coercitivas implementadas por la asistencia social suiza antes de 1981 aún no está archivado. En el verano de 2013, por primera vez, las víctimas y los representantes de las autoridades e instituciones involucradas se reunieron en una mesa redonda para dialogar. A los miembros de la mesa redonda organizada por la Consejera Federal Simonetta Sommaruga se les encargó preparar y poner en marcha un proyecto completo de reparación de las medidas asistenciales y de acogida coercitivas anteriores a 1981. En julio de 2014, presentaron un informe en el que proponían diversas medidas, la mayoría de las cuales se incorporaron a la nueva ley para tratar este oscuro capítulo de la historia social suiza. Esta ley se debatió en tiempo récord en el Parlamento, en parte debido a la presión de la iniciativa de reparación, y se aprobó en otoño de 2016. A sugerencia de los miembros de la mesa redonda, la Confederación también creó un fondo de emergencia, que brindó una ayuda provisional a unas 1 200 víctimas que se encontraban en una situación financiera precaria.

La nueva ley reconoce formalmente la injusticia infligida a las víctimas de las medidas asistenciales y de acogida coercitivas anteriores a 1981. También crea las condiciones para que las víctimas que así lo soliciten reciban una contribución solidaria de 25 000 francos suizos. Por otro lado, constituye la base legal para una reparación integral, sobre una base científica. Así, una comisión de expertos independientes examina el destino de las personas “internadas por decisión administra”; presentará los resultados de su investigación en la primavera de 2019. Además, el Consejo Federal inició el Programa nacional de investigación 76, titulado “Asistencia y coerción: pasado, presente y futuro”, cuyo objetivo es documentar e investigar todas las demás medidas coercitivas implementadas en esa época, como los niños explotados o internados en instituciones asistenciales. Los proyectos de investigación deberían aprobarse y empezar a desarrollarse antes del verano de 2018. Se asignaron fondos sustanciales para la realización de esta investigación, lo que subraya la importancia que Suiza concede a la resolución de esta problemática.

Por último, la nueva ley también regula la conservación y la consulta de actas, y proporciona un servicio de asesoramiento y apoyo a las víctimas y los afectados a través de los puntos de contacto existentes en cada cantón. Asimismo, las organizaciones de víctimas y afectados tienen la oportunidad de presentar proyectos de autoayuda, ya que a dichas víctimas y afectados debe facilitárseles el poder desarrollar perspectivas personales o profesionales e intercambiar experiencias.

El 8 de febrero de 2018 tuvo lugar la decimoquinta y última reunión de la mesa redonda. Mientras tanto, el plazo para la presentación de solicitudes ha expirado. El Departamento Federal de Justicia recibió un total de 9 018 solicitudes; 313 de ellas proceden de 41 países diferentes, es decir, que un 3,5 % fueron presentadas por personas residentes en el extranjero. Una buena parte de estas solicitudes procede de países vecinos como Francia y Alemania, pero también de Canadá, Tailandia e Italia. El procesamiento de las solicitudes debe concluir, a más tardar, cuatro años tras la entrada en vigor de la ley, es decir, a finales de marzo de 2021.

Para la solicitud, las personas que residen en el extranjero tuvieron que solicitar personalmente una fe de vida ante un organismo de representación suizo. Para las personas que debían recorrer largas distancias o que tenían problemas de salud, se diseñaron soluciones personalizadas, en cooperación con la Representación suiza y el Departamento Federal de Justicia.

El servicio competente del Departamento Federal de Justicia está a disposición del público para ofrecerle la información requerida (+41 58 462 42 84 o sekretariat@fuersorgerische­zwangsmassnahmen.ch). Para mayor información también puede consultarse el sitio en línea: www.bj.admin.ch. El informe y las actas de la mesa redonda están disponibles en alemán, francés e italiano en www.fszm.ch.

Imagen  Afectados en la  Bundesplatz durante  la presentación de  la iniciativa, el 31 de marzo de 2014. Fotografía: ©Wiedergutmachungsinitiative

Comentarios

×

Se requiere el nombre, el lugar y el país

Enter valid name

Valid email is required!

Introduce un correo electrónico válido.

Comment is required!

Debes aceptar las reglas de los comentarios..

Please accept

* Estas entradas son necesarias

Comentarios :

  • user
    Othmar 18.08.2018 At 05:47
    My father was a "Verdingkind" and I remember how pleased he was. So much so that he took us as children often to the farmer family where he grew up. Personally I find it ridiculous to waste so much money on settlements and scientific research. Back then things were very different. For many children of impoverished parents, like my father, it was the first time that these children had three decent meals a day, a bed to sleep in and a roof over the head and could attend school regularly. Of course in the spoiled times we live in today, where the biggest problem is not food on the table but if the cellphone battery is fully charged, people have no clue what it meant to live in Switzerland during two world wars.
    Mostrar la traducción
    • user
      S. 21.09.2018 At 16:24
      Othmar, I believe you have no idea what you are talking about. Maybe your father was somehow a bit lucky, but for many, including my mother, the childhood as Verdingend was bad and haunts them lifelong. So let me give you a recommendation, better think before you write about people you don't know.
      Mostrar la traducción
top