Menu
  • Noticias del Palacio Federal

Aprobada la Ley de los ­Suizos en el Extranjero

11.12.2014

Pronto, la ley más importante para la comunidad de suizos en el extranjero se hará realidad, a menos que, contra todo pronóstico, se lance un ­referéndum.

El 26 de septiembre de 2014, las dos cámaras del Parlamento aprobaron la “Ley Federal sobre Personas e Instituciones Suizas en el Extranjero” (en su forma abreviada, “Ley de los Suizos en el Extranjero” - LSE). El Consejo Nacional la aprobó con 160 votos a favor, 18 en contra y 18 abstenciones. El Consejo de los Estados, sin votos en contra y con una abstención. La publicación en el Boletín Federal (BBl 2014 7229) se hizo el 7 de octubre de 2014, es decir que el plazo de tres meses para un referéndum expira el 15 de enero de 2015. 

La LSE no introduce derechos ni obligaciones totalmente nuevos, pero aúna los aspectos principales para los más de 730.000 suizos en el extranjero en un decreto, hasta ahora repartidos en varias leyes, disposiciones y reglamentos. Aúna los derechos políticos de los suizos en el extranjero, la ayuda social, la protección consular y el resto de los servicios consulares. En la LSE también se establece explícitamente la posibilidad del voto electrónico en votaciones y elecciones. El Consejo Federal puede asimismo adoptar medidas para promover el ejercicio de los derechos políticos de nuestros compatriotas en el extranjero.

La LSE constituye asimismo para la Confederación la base para apoyar instituciones que fomentan las relaciones de los suizos en el extranjero entre ellos y con Suiza o bien les prestan ayuda, y menciona en particular a la Organización de los Suizos en el Extranjero (OSE). 

La LSE estipula explícitamente que los ciudadanos suizos que se domicilian o viajan al extranjero lo hacen bajo su propia responsabilidad. Se considera que actúa bajo su propia responsabilidad sobre todo quien se esfuerza por evitar riesgos en el marco de sus alternativas de intervención, o en caso de peligro supera por sí mismo las dificultades. La propia responsabilidad incluye la observación de las leyes del Estado donde se está domiciliado, respectivamente del país en el que se viaja. Además, Suiza sólo debe actuar de modo subsidiario, concretamente con las ayudas sociales y la protección consular. La Ley define también el llamado guichet unique, o ventanilla única, que constituye una parte esencial de los esfuerzos en pro de una política integral de los suizos en el extranjero, considerada “coherente” en la propuesta parlamentaria. Con este guichet unique, una oficina central de información y ayuda para todos los asuntos de los suizos en el extranjero, el DFAE, garantiza la prestación de los servicios necesarios, como lo prescribe el Service public.

Si no se lanza un referéndum, esta Ley entrará en vigor el 1 de noviembre de 2015. Hasta entonces continuarán los trabajos de redacción para la orden relativa a la LSE. Los cambios principales para los suizos en el extranjero se describirán más detalladamente en “Panorama Suizo” a lo largo del año 2015.

La LSE se remite al postulado del consejero de los Estados tesinés, Filippo Lombardi, que dice que “la Quinta Suiza es un vínculo con el mundo”. En el informe solicitado sobre la política relativa a los suizos en el extranjero, el Consejo Federal ensalza la importancia de los suizos en el extranjero y llega, entre otras cosas, a la conclusión de que sería oportuno formular una política global sobre los suizos en el extranjero. Tras este informe, Filippo Lombardi presentó el 15 de junio de 2011 la iniciativa parlamentaria “En pro de una ley para los suizos en el extranjero”, aprobada a principios de 2012 por las cámaras federales. En estrecha colaboración con el DFAE, la Comisión de Política Estatal competente en este asunto redactó a continuación el borrador de la ley y lo presentó ante el Parlamento el 17 de enero de 2014.

Relaciones con los Suizos en el Extranjero de la DIRECCIÓN CONSULAR del DFAE

En las siguientes páginas web encontrará el texto de la LSE:

Alemán: www.admin.ch/opc/de/federal-gazette/2014/7229.pdf

Francés:www.admin.ch/opc/fr/federal-gazette/2014/6965.pdf

Italiano:www.admin.ch/opc/it/federal-gazette/2014/6213.pdf

Comentarios

×

Se requiere el nombre, el lugar y el país

Enter valid name

Valid email is required!

Introduce un correo electrónico válido.

Comment is required!

Debes aceptar las reglas de los comentarios..

Please accept

* Estas entradas son necesarias

top